Японские сезоны.
Думаю, никого из наших читателей не надо убеждать в том, что японцы – очень увлекающаяся нация, и уж если что-то их взволновало и привлекло их внимание, то никто не останется в стороне. Достаточно включить телевизор или заглянуть в газетный киоск неподалеку от дома, и вы увидите, что все горячие выпуски новостей по всем программам и все заголовки газет посвящены какому-то одному-единственному событию или занятию, поглощающему всеобщее внимание – будь то пора выпускных экзаменов в школе, сводка с фронтов цветения сакуры, предновогодняя генеральная уборка или принятие мер против весенней аллергии на пыльцу. Все, как один, увлечены этим событием, сплочены одним общим делом, вся нация объединена решением одной общей проблемы. Японцы занимаются всем этим с таким искренним, неподдельным энтузиазмом, что создается полное впечатление того, что вы являетесь очевидцем некоего уникального события, происходящего впервые в истории, и что все, что вы видите, происходит только здесь и сейчас.
Но каждый, кому приходилось долго жить в Японии, согласится с тем, что спустя некоторое время – как правило, по истечению первого года жизни в стране – с удивлением замечаешь, что все неизбежно повторяется по кругу. Те же, что и год назад, «горячие события», те же самые «чрезвычайно важные новости» в прессе, те же хлопоты и те же заботы – и все тот же сопровождающий их бурный всенародный энтузиазм. А пожив еще дольше, понимаешь, что и в следующем году повторится все то же самое, и еще через год, и еще... и будет повторяться еще много, много лет. Весна сменяет зиму, за ней приходит лето, а там и осень не за горами – и каждое время года наполнено своими, присущими только ему заботами и делами, после чего круг замыкается, и все неизменно повторяется сначала.
В старину жизнь крестьянина – неважно, японского, немецкого или русского – была отчетливо цикличной, строго связанной со сменой времен года, каждое из которых несло человеку свои хлопоты: посев, сбор урожая, заготовка запасов на зиму. А чтобы выжить в борьбе с природной стихией и прокормить себя, необходимо было, чтобы весь народ выполнял все это одновременно, вместе, «всем миром». С тех пор многое изменилось, человек уже далеко не так сильно зависит от природных явлений, и о смене времен года мы порой вспоминаем лишь мельком взглянув на календарь, на секунду оторвавшись от суеты своих ежедневных дел.
Но у японцев же дело обстоит совершенно иначе! Жизнь современного японца, даже горожанина, подчинена смене времен года ничуть не меньше, чем в стародавние времена – если даже не в большей степени, чем раньше (в чем далеко не последнюю роль играют реклама и средства массовой информации). Каждому времени года, каждому сезону соответствует свой строго определенный набор дел и занятий – внимательно присмотревшись к тому, чем в данную минуту заняты и увлечены японцы, вы безошибочно точно сможете определить, какой сейчас месяц на календаре.
Жители Японии сами признают за собой особенную любовь к ощущению смены времен года, сезонности. Пожилые японцы искренне сокрушаются о том, что благодаря развитию технологий свежую клубнику теперь можно купить даже в декабре, а не тогда, когда ей положено поспевать в природе: все должно соответствовать сезону! И стиль жизни каждого японца тоже должен «соответствовать сезону» – каждый точно знает, что надо делать в данное время года, что сейчас положено есть, куда надо ходить. И так – каждый год, из года в год, так было заведено еще в незапамятные времена, так будет продолжаться всегда.
Самим японцам такое, на наш взгляд, скучноватое однообразие отнюдь не надоедает. Напротив, они видят в этой повторяемости свою особенную, непередаваемую прелесть. В этом в равной степени играют роль как присутствующая в восточном менталитете буддистская цикличность, ощущение вечного круговорота жизни, так и пресловутые японские общинность, коллективизм. Сознание того, что все идет «как положено», своим чередом, приносит японцу особенное удовлетворение еще и потому, что в этом мерном круговороте событий он чувствует некое единение со всеми своими соотечественниками.
Мы же предлагаем вам немножко приподнять занавеску над окошком дальневосточного соседа (или слегка отодвинуть сёдзи) и отправиться вместе с нами в увлекательное путешествие по японским сезонам, с каждым месяцем приоткрывая для себя «домашнюю» жизнь Японии немного больше.